Изразцы ручной работы
+7 (495) 720-26-40
post@vesta-ceramica.ru

История керамики: город по фэншую, груши в саду и пепел Бидзена

…В 794 году в Японии завершился период Нара: начался следующий, который называют Хэйан и который длился до 1185 года.

 

Керамика

Керамика ручной работы

Керамика Японии

Японская керамика

Японская керамика

Первым делом, дабы порвать с прошлым, японцы решили сменить столицу, для чего построили город Хэйан-кё (много позже его переименовали в Киото). Новый стольный град в плане представлял четкий прямоугольник и был сделан строго по фэншую: в культурном отношении китайцы все еще являлись недосягаемым авторитетом для островитян. (Впрочем, в конце IX века китайская империя Тан основательно подгнила, и дружить с ней несколько разочарованные японцы перестали: обмен мнениями, а также материальными и духовными ценностями практически сошел на нет – на довольно долгое время).

В тот период сыны Страны Восходящего Солнца активно развивали собственную культуру. Надо сказать, что им это удалось в достаточной мере: например, к китайским иероглифам добавили свежеизобретенные письмена (слоговые азбуки хирагана и катакана), после чего стали писать и читать собственно по-японски: и понеслось… При императорском дворе делать было особо нечего, и поэтому в среде аристократов (и прочих, примкнувших к ним, лиц без определенных занятий) писали все кому не лень; писали обильно и обстоятельно; писали ни о чем и обо всем; писали хлам – и великие вещи. Поэзия – понятно: японцы всегда уважали посмотреть на сакуру в цвету или на лягушку, бухающуюся в пруд, а потом со сдержанным трагизмом вкратце описать это действо; но, между прочим (или, как сейчас говорят, «на секундочку»), роман, как жанр литературы, возник у них на пару веков раньше, нежели в Европе. А красочные (и зачастую исключительно талантливые) описания похождений всяких бездельников дворянского происхождения, привыкших лихо, с молодецким присвистом, околачивать груши «в саду таинственном любви», появились в японских моногатари вообще за четыреста лет до какого-нибудь «Декамерона»…

Однако не будем здесь об изысканной культуре Хэйана; не будем и о появившихся именно в то время грубоватых самураях; но вот с керамикой в Японии дело тогда обстояло неважнецки. Скульптуру предпочитали ваять почти исключительно из дерева, посуду – тоже: собственного фарфора, как уже говорилось, японцы не производили, привозной был популярен только в среде императорских прихлебателей – равно как и китайский сянцай с его местными аналогами. Более распространенной была керамическая посуда с  «пепловой глазурью», которая появлялась при обжиге изделий после попадания растительного пепла на поверхность сосуда. Как всегда с японцами: случайно попало что-то на обрабатываемый горшок, получилась очаровательная клякса, и – ах, вы посмотрите, какая красота! Лучше не бывает. Ну и стали экспериментировать с дровами, какие лучше подкинуть в печку: такие ли, сякие, а еще прекрасный эффект дают морские водоросли. Очень красивые непредсказуемые зеленоватые разводы.

Такая технология появилась примерно в девятом веке, распространилась в конце периода Хэйан, а сейчас, усовершенствовавшись, именуется «бидзэн» (по названию городка в префектуре Окаяма) и пользуется значительной известностью и почетом. Нынешние мастера обжигают свою посуду, не покрытую глазурью, в течение примерно двух недель, «слушают, как горят дрова в печи и как гудит воздух, и будто разговаривают с пламенем», а потом извлекают готовые изделия и радуются силе природы, которая сделала все не так, как задумал человек. И ветка сакуры. И улитка на склоне Фудзи.

Надо сказать, что сегодня японские керамисты, работающие в подобной технике, подходят к делу чрезвычайно обстоятельно – скрупулезно изучают историю гончарного дела родного края, реконструируют старые (да что там – древние) печи для обжига и вообще ведут себя очень серьезно. Работают не спеша: весь процесс обжига (то есть не только собственно обжиг, но и загрузка, разведение огня, ожидание, пока все остынет, выемка готовой посуды) длится чуть ли не месяц, и занимаются этим два раза в год. В основном делают посуду для чайной церемонии, но и всякие новомодные инсталляции тоже не редкость.

Сами японцы, кстати, с огромным уважением относятся как к самой керамике «бидзэн», так и к мастерам, ее создающим: некоторые из них имеют звание «живое национальное сокровище»…

Автор статьи: И. Потапов.

 

Керамика в Японии

Японская керамика

О керамике Японии

Керамика бидзен

Японская керамика бидзен